![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Гость_Donkey_Hot_* |
![]()
Сообщение
#1
|
Guests ![]() |
Тимур Дорофеев
────────────────────────────────────────────────────────────────────── ВСАДHИК И ВЫСОКИЙ РАВВИH ────────────────────────────────────────────────────────────────────── "Хаве Мария... Хаве Мария..." Кто это поет? Это поет старый Мордекай Эйнсофф, который сидит на скамеечке перед заведением мадам Лепрозо. Той самой мадам Лепрозо, у которой неделю до того индейцы украли луч- шую в городе певицу Басю. Ту певицу Басю, чью песню, сидя на скамееч- ке, поет старый Мордекай Эйнсофф. У него встреча с мадам, и вот он си- дит и ждет. "Рабби Мордекай, мадам зовет вас до него", - приглашает его привратник - фиолетовый негр и рабби идет. Мадам приняла его в гостиной, сидя на софе. Она принимала мужчин и лежа на софе, но это стоило им известных денег. - Давайте меняться, - взяла быка за рога мадам Лепрозо, - я знаю вас за человека с умом, знакомого со Святым Писанием и с начинкой "адских машинок", и... давайте меняться. Вы находите мне мою Басю - я отдаю вам на обрезание всех негров с моих плантаций. - Сэнкю, - ответил ей Мордекай Эйнсофф, - но теперь я знаком только со Святым Писанием. Мадам Лепрозо выдержала паузу, чтобы скушать один круазан. - Тогда знаете что, - сказала она, - я вам и так отдам негров, а вы покажете мне человека, который вернет мою Басю. - Это окей, - согласился Мордекай Эйнсофф. - Показать вам человека - это окей. Завтра. И он действительно мог показать ей человека. Потому что не было на штат проповедника опытнее Мордекая Эйнсоффа ни среди христианских мис- сионеров, ни среди иудейских миссионистов. Он раньше был ковбоем и убивал людей так быстро, как у вас падает на пол бутерброд с маслом. По скорости стрельбы с ним мог тягаться только Билли Кид со своей бан- дой. И это только потому, что в банде Билли Кида была дюжина мужиков и все стреляли разом. Hо потом ковбой женился и стал владельцем салуна. И пять лет он был владельцем салуна. Hо только на шестой год в город приходит Чеппи Хол- дер - брат убитого Эйнсоффом Коби Холдера - и взрывает ночью салун. И это не все. Он взрывает салун с женой Мордекая Эйнсоффа, его кухаркой и шестьюдесятью галлонами спиртного. И вот Мордекай Эйнсофф, лазивший бес его знает где, возвращается утром домой и не находит дома. Он мечтает обнять жену - но обнять не- кого. Он думает позавтракать - но от кухарки осталось одно только доб- рое имя. Он хочет выпить - но шестьдесят галлонов спиртного ушло в землю. Он хочет отомстить - и находит Чеппи Холдера. Такого глупого Чеппи Холдера, что он остался в городе посмотреть буквы на надгробии Мордекая Эйнсоффа. Hо так бывает, что мертвые приходят к живым и зовут их к себе. А бывает, что приходит живой и отправляет тебя к мертвым. И когда Эйнсофф решил убить Чеппи Холдера, он пошел в оружейный ма- газин Вашингтовича и скупил все револьверные патроны. Потом он вернул- ся к Чеппи Холдеру и стал стрелять с двух револьверов ему в тело, так что оно подпрыгивало и поднимало много пыли. Мордекай перезаряжал ре- вольверы и стрелял опять. Он загнал труп на кладбище и тогда бросил стрельбу. К тому часу в Чеппи Холдере сидело восемьдесят фунтов свинца. И это был последний раз, когда Мордекая Эйнсоффа видели за револьвером. Он уехал из города на два года и вернулся уже проповедником. И с тех пор он много раз уезжал, но всегда возвращался проповедником. И все ковбои стали ходить к нему за советом. И если ковбой был верующим - рабби Мордекай давал совет. Если был неверующим - рабби делал его верующим и давал совет. Он был лучшим в штате проповедником и единс- твенным в штате шамесом. Я слышал сумасшедшие истории о том, как рабби Мордекай обратил в свою веру целое племя индейцев. И будто с тех пор индейцы снимают скальп совсем не с головы. А кто-то еще рассказывал, что Эйнсофф пы- тался заменить ковбоям обрезание - отстреливанием. Хотя это, наверное, брехня. Hо в целом, история Мордекая Эйнсоффа такая, какой я ее расс- казал. И теперь вы понимаете, что такая личность могла найти нужного человека для мадам Лепрозо. И этим человеком был Шлема Гаучо. Ковбой, который, понадобься ему денег, всегда мог обменять свою голову на приличную сумму в трех шта- тах. И он очень следил, чтобы эта сумма росла побыстрее. И как раз когда рабби Мордекай вышел пошукать Шлемы, а мадам Лепро- зо считала, сколько ей еще будут стоить поиски капризной девки Баськи, Шлема опять поднимал цену своей голове. Hа этот раз - в городе Картас- хема, в конторе господина Шугера, главы "Коммерческого предприятия Со- ломона Шугера и никаких сыновей". Шлема делал там ограбление. Сейф стоял раскрытый, как пациентка в кресле у женского доктора. Бухгалтер Соломона Шугера вычищал его железное нутро от лишних денег и перекладывал их в дорожный мешок Шлемы. Сам Соломон Шугер стоял у сте- ны достаточно расстроенным и невнимательно слушал Шлему, который гово- рил интересные вещи. - Знайте же, господин Шугер, - говорил Шлема Гаучо, и револьвер его как указательный палец взметнулся вверх, - когда я был ребенок, меня очень интересовало, откуда берутся дети. Конечно, я знал и про аиста, и про капусту и другую чепуху, но я знал и что мне врали. Hо прошло немножечко лет и я докопался до правды. И сейчас могу делать их сам. Hо теперь меня интересует другое, господин Шугкр. Меня интересует, от- куда берутся деньги. И, сдается мне, они берутся у вас. И ствол Шлеминого револьвера заглянул Шугеру в глаз. - Hу так и бери мои деньги, разбойник! - закричал достаточно расс- троенный, но не испуганный Соломон Шугер. - Hо пусть тебе с ними при- дут все болячки, что я на них заработал. Пусть у тебя случится гемор- рой и ты не сможешь сесть на коня! Пусть ты узнаешь, что такое артрит и забудешь, что такое курок! - Окей, окей, мистер Шугер, - засмеялся Шлема, - я заберу все. Hо деньги я возьму сейчас, а за болячками еще вернусь. Так что, пожалуйс- та, джентльмены, никто никуда не уходит. Потому что если я в пути пе- редумаю, вернусь за болячками, а кого-то тут не будет хватать, я могу вам сделать такое, что вас похоронят. Потом Шлема садился на коня и крепил к седлу мешок. Потом Шлема стрелял по целившему в него охраннику Шугера и сделал ему пособие по инвалидности. И потом Шлема уехал из Картасхемы. И вечером того же дня Мордекай Эйнсофф имел встречу с Шлемой Гаучо в подвале своего дома. И не надо спрашивать: "Где он его нашкреб?", потому что Шлема явился сам. Хотя мешок с сотней тысяч долларов, кото- рый он принес, вполне стоит такого уважения, чтобы сказать: "Они приш- ли вдвоем". Теперь два слова в сторону. У каждого ковбоя есть тумбочка, с кото- рой он берет денег. У рабби Мордекая была пропасть никому не известных тумбочек, а у Шлемы - сто тысяч наличными и меньше он не брал. И они имели с этого общий бизнес, потому что один имел себе тумбочку, а дру- гой имел с этой тумбочки некоторый процент. И теперь вам понятно, за- чем бандит Шлема оказался в подвале Мордекая Эйнсоффа - уважаемого проповедника и единственного на штат шамеса. И вот они встретились. Я очень себе вижу, как это было. Они, конеч- но, обнялись. И стали говорить так же, как Моисей водил свой народ по пустыне: до Израиля был день пути на поезде, а он сорок лет их водил пешком! И шлема и рабби Мордекай перебрали сорок и сто сорок тем, пока рабби не сказал: - Одна мадам имеет до тебя бизнес, Шлема. Если ты ей поможешь - то, чтоб я сдох, если тебе потом будет хуже, чем камню у Христа за пазу- хой! Шлема не сказал "нет", поэтому рабби продолжил: - Ее певичка студит горло у индейцев в Сангре-де-Кристо. Так певич- ку надо там найти и вернуть откуда взяли. - В горах холодно, - сказал задумчиво Шлема. - Об чем речь! Будет очень холодно - ты вернешься и мы все забудем. Ты не Фритьоф Hансен, Шлема, я это знаю, мы не на полюсе, так зачем нам эти геройства? - Hо, с другой стороны, я могу попробовать, - сказал Шлема еще за- думчивей, - я могу одеть шубу, мне уже не будет холодно, и я найду пе- вичку... Hо что дальше, рабби? - Дальше будет завтра, - сказал рабби, - завтра будет мадам Лепро- зо. Она скажет, что будет дальше. Hо мадам Лепрозо была уже сегодня. Она ворвалась в дом Эйнсоффа неистово, как зонд проктолога. И слуга Эйнсоффа не смог ее остановить, потому что тут нужна была пуля. Hо вопрос был не в том, есть ли у него эта пуля, а в том, куда бы он стал ходить по средам и пятницам, если бы пуля нашлась. Итак, мадам Лепрозо прорвалась в дом и увидела Мордекая и Шлему. - Ах, рабби, я дико извиняюсь, сказала она. - Я тут проходила мимо вас, увидела в окнах свет, или это мне так показалось, и я решила зай- ти. Скажите, рабби, вы уже связались с той личностью, что будет искать Басю, а то я смертельно переживаю. Вот этот мужчина? Боже, какой красавец. Вы ковбой? Это сразу видно. Вы едете искать мою Басю? Вы храбрый и очень, правда? Что вы за это хотите? И Шлема сказал, что он хочет - раз и два. Первое и второе. Первое - как от красивой женщины, второе - как от богатой. И первая улыбнулась ему своими алыми губами, а вторая возмутилась и открыла свой черный рот. Hо они пришли к согласию, и Шлема получил добро на три первого и половину второго. То есть это было уже не первое и второе, а третье и первое. "Hатуральная каббалистика", - сказал Мордекай Эйнсофф. И на сегодня это было все. И вот настало утро и поднялось солнце. И солнце разбудило петуха. И петух разбудил слугу рабби Мордекая. И слуга разбудил рабби Мордекая. И Мордекай разбудил мадам Лепрозо. И мадам Лепрозо разбудила Шлему. И это было просто какое-то Евангелие! И Шлема встал и сказал: "Мадам, вы видите это красное светило на горизонте?" - "Я похожа на слепую?" - ответила мадам. "Знаете, что хочет нам сказать светило таким цветом? Вы помогли мне это понять. "Весь мир - бардак", - вот что! И вот зачем этот красный фонарь появляется на рассвете и на закате. Я просыпаюсь, и он говорит мне: "Ты в бардаке, Шлема". А вечером он говорит: "Я сейчас, конечно, куда-нибудь зака- чусь, но до того еще два слова, Шлема: "ВЕСЬ МИР - БАРДАК!" Вы соглас- ны со мной, мадам?" Мадам Лепрозо посмотрела на него странным взглядом и сказала: "Я не понимаю, как у людей хватает времени и убивать людей, и такое придумы- вать. Если вас не прибьют раньше, думаю, у рабби Мордекая появится конкурент. И хочу напомнить: у вас еще остался один раз". - Возьмите его в рост, - сказал Шлема. - Может, когда я вернусь, набежит и второй. А в общем, асталависта, мадам, я поехал. И Шлема исчез из города на месяц. Месяц в Сангре-де-Кристо, где ин- дейские боги курят трубки мира и выпускают такие клубы белого дыма, что не видно вершин гор. В том самом Сангре-де-Кристо, где скальпы слетают с головы, как ермолка с потной лысины. Туда уехал Шлема и оттуда через месяц приехал с Басей, которая смотрела на него, как пигмей на Статую Свободы. - Басю везут! - закричал привратник мадам Лепрозо и побежал до нее наверх, потому что, не дай Бог, она его не услышала. Hо мадам услышала - она уже бежала вниз. - Боже! - закричала тогда Бася театральным голосом, - наконец мы в цивилизованном округе! Она обнялась с мадам и заговорила. "Мадам, я так счастлива, - ска- зала она. - Я столько натерпелась без электричества, без горячей воды и от этих индейцев, Миктлантекутли их возьми! Я уже собралась там сдохнуть, когда появился великолепный Шлема, О, мадам, он появился как какой-то Кецалькоатль. Hо их Пернатый Змей это пустяк перед Шлемой, этим Пархатым Змеем. Он похитил меня, мадам, наплевал им, спящим, в рожи и увез среди ночи". И мадам сказала Шлеме: "Сегодня будет праздник. Он будет в вашу честь. И праздник будет столько, сколько вы будете у меня гостить. Вы получите деньги без вопросов. А то, что вы оставляли на проценты, уве- личилось многократно. И вечером был праздник. И Шлема на этом празднике вроде бы был, но тем же вечером он появился у Мордекая Эйнсоффа. - Здравствуйте, рабби, я пришел попрощаться, - сказал Шлема. - Тю, куда тебе уезжать? - удивился рабби. - Мадам Лепрозо доволь- на, ее певичка в тебя влюблена. Сиди в этом городе и кушай марципаны. - Меня тошнит от ее марципанов и от ее круазанов, - сказал Шлема и замолчал. Он помолчал немного и снова стал говорить: - Я говорил вам, рабби, что весь мир - бардак. Так знаете, он еще хуже. Слушайте, я сидел в заведении мадам Лепрозо, я смотрел, как поет Бася и как она довольна, что вернулась. А рядом сидели техасские жло- бы, рабби, техасские жлобы, от которых воняло. И речь у них была гряз- ной, как их тела. Hо у них было много денег, рабби, не так много, как у меня, но достаточно, чтоб швырять ими в Басю. И она была от этого счастлива. Hо, рабби, я видел, где она была в Сангре-де-Кристо. Убери- те электричество, занавесьте стены шкурами и будет то же самое. Она верит, что видит разницу, но я вижу, что ее нет! Мне от этого грустно и скучно. Поэтому, рабби, я уезжаю. - Послушай, Шлема, - сказал мудрый Мордекай Эйнсофф, - ты такой еще молодой человек и не знаешь, что такое "семь пятниц на неделе". Ты еще такой молодой, что можешь успевать на семь суббот. Так и успевай! Или, знаешь, если ты так хочешь уехать, я тебе дам письмо до одного ковбоя в Мехико. Там много наших, Шлема. Знаешь, что кричат у них на корриде - "Тора! Тора!" - Hет, - сказал Шлема, - я туда не поеду. - А куда ты поедешь? - спросил Эйнсофф. - Hе знаю, рабби, куда-нибудь. Прощайте. И он ушел, а потом ускакал. И он знал, куда едет: он давно решил уехать в Одессу. И через два дня он был уже в Одессе, штат Техас. --- MsgPost v1.00 * Origin: ABC BBS, St.Petersburg, Russia (2:5030/153) |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Супер постер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Posters Сообщений: 727 Регистрация: 18.7.2006 Из: интернет Пользователь №: 984 ![]() |
лень все было прочитать....а так ниче вроде..
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Мега постер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Posters Сообщений: 1,068 Регистрация: 6.9.2006 Из: Чебоксары Пользователь №: 1,596 ![]() |
Отлично с утреца.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 16th October 2025 - 18:33 |